För det första är det oerhört upprörande när någon klämmer ur sig en "lilla gumman, du är så söt när du är arg"-kommentar. Alternativt en "lilla gumman, trodde du verkligen att det där skulle fungera"-kommentar. Eller varför inte bara en "men lilla gumman!"-suck. Kort sagt när det används i ett nedsättande, patroniserande sammanhang. Nu invänder kanske just den som använder sig av "lilla gumman"-formuleringar att det finns värre epitet att bli påklistrad. Hora till exempel, som ju också är ganska förvanskat. Kommer så brasklappen; gumme-bägaren har, till skillnad från horbägaren runnit över. Detta till följd, inte av mansgrisars patroniserande, utan av mina generationskamraters vårdslöshet!
Oftare och oftare kan man sitta på bussen eller tunnelbanan och höra en flicksnärta bakom sig i medlidsam ton klämma ur sig "Men åååh gumman då!" eller på ett irriterande kokett sätt hälsa sin påstigande väninna med "Men heeeej gumman!" Eller varför inte på dessa så kallade internetforum där de kommenterar varandras foton med "Åh vad fin du är gumman!" (Dessutom oftast med felaktig punktation och kommatering...)
Enligt SAOL har "gumma" två betydelser:
- gumma s. -n gummor; gammal kvinna mm.
- gumma v. -de 1) g. upp håret 2) g. fast, ihop; fästa resp. klistra ihop med gummilösning
För er som inte har rutin på att tolka SAOL: Gumma kan alltså betyda ungefär "gammal tant", jmf. din mormor, eller stå för en handling som innebär fästandet av någonting med hjälp av gummiklister el. motsv.
Vi sätter nu in ordets korrekta betydelse; 1. i två, för "gumma" vanligt förekommande sammanhang:
A) En kvinna, ca. 23 år packar ner klädespersedlar i en uppenbart underdimensionerad kappsäck. Man, ca 23: "Men lilla, gamla kvinna, trodde du verkligen att du skulle få ner allt det där i resväskan?" Då kvinnan och mannen är jämnåriga och dessutom jämförelsevis unga är användandet av "gamla kvinna" helt orimligt.
B) En kvinna, 19, gråter, efter uppbrott med fästman, ut på en vänninas, 20, axel. (Här har jag använt mig av synonym, enl. SAOL; tant) "Men tant lilla, du är för bra för honom. Han förtjänar inte dig!" Skulle meningen formuleras såhär (vilket den ju faktiskt blivit) skulle dess tröstande karaktär gå fullständigt om intet och snarare karaktäriseras som provocerande, eller nedlåtande.
Ännu bisarrare blir det om man tillämpar ordets betydelse; 2. på ovanstående exempel. JAg kan inte ens konstruera gramatiskt korrekta meningar utifrån den betydelsen då "gumma" i så fall skulle vara ett verb i grundform, möjligtvis imperativ (gumma!). Vart är världen på väg egentligen?
4 comments:
ååh gumman vad bra skrivet!
men gumman, jag tycker verkligen du borde börja bry dig om nåt viktigare än såndär grammitik. vi kan plocka varandras ögonbryn nästa gång vi ska ut å fika! AKEJ PUSS GUMMAN CALL ME!!
I love "bisarrare", dessutom vill jag också fika!
(och vårt språk är kapat!)
Niclas: Så länge folk förvanskar vårt språk tar jag mig friheten att hitta på mer konstnärliga komparationsformer än befintliga...
Post a Comment